不應該 shouldn't have been
曲/詞: 陳綺貞 編: 李雨寰
我問我自己為什麼 在你離開我的時候我保持沉默
i ask myself why, I kept my silence when you left me
我問我自己為什麼 在你離開我的時候我會想揮手
I ask myself why, I wanted to wave my hands when you left me
不應該 是我反省的不夠
it shouldn't have been, that I didn't reflect enough
不應該 是我反應還不夠快
it shouldn't have been, that I was to slow to respond
不應該 你已經不愛我
it shouldn't have been, that you loved me no more
無理取鬧也沒用
it was no use to be impossible anyway
我問我自己為什麼 在你離開我的時候我保持沉默
i ask myself why, I kept my silence when you left me
我問我自己為什麼 在你離開我的時候我把門反鎖
I ask myself why, I locked the doors when you left me
不應該 是我反省的不夠
it shouldn't have been, that I didn't reflect enough
不應該 是我反應還不夠快
it shouldn't have been, that I was too slow to respond
不應該 你已經不愛我
it shouldn't have been, that you loved me no more
我的好 我的壞 鑰匙還在口袋
my good, my bad, my keys in the pocket
你一樣都不帶走
nothing you can take away
不應該 是我反省的不夠
it shouldn't have been, that I didn't reflect enough
不應該 是我反應還不夠快
it shouldn't have been, that my I was too slow to respond
我獨自的揣摩 你心裡的感受
I simulated alone, your feelings at heart
到底你在想什麼
what exactly you were thinking
不應該 是我反省的不夠
it shouldn't have been, that I didn't reflect enough
不應該 是我反應還不夠快
it shouldn't have been, that i was too slow to respond
我獨自的揣摩 你心裡的感受
I simulated alone, your feelings at heart
這是我唯一的線索
that was my only clue
我問我自己為什麼
i ask myself why
在你離開我以後
after you have left
你離開了我以後
after you have left
Labels: Cheer Chen (陳綺貞), lyrics, obsession
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home